Une phrase rédigée en français comportait une forme verbale, simple ( passé simple) ou composée ( passé composé) selon le cas , soulignée et accompagnée de la base du verbe anglais entre parenthèses afin que l' effort de traduction se concentre essentiellement sur le choix d' un paradigme verbal de l' anglais.
Dans les régions périphériques, montagneuses ou non, les États faisaient généralement face à trois défis : 1) stabiliser les régions et faire taire les mouvements communistes ou anti- communistes selon les cas ; 2) par le fait même, mieux contrôler le territoire et l'accès aux ressources exploitables, dont les profits devaient éventuellement être détournés vers les coffres de l'État ; 3) accéder aux ressources foncières d'un territoire considéré comme disponible en y déplaçant des masses de population, évitant ainsi le recours à des réformes agraires dans les régions rurales des plaines où des problèmes de pauvreté, de très fortes densités démographiques et souvent d'inégalités sociales étaient aussi présents.