Qui est de même valeur, qui équivaut. (Wiktionnaire)
Nom
Fréquence
Les véritables équivalents arabes des termes français " saint " ou " sainteté " sont dérivés de la racine verbale wâla.
Le sanskrit classique n'a pas grammaticalisé d' équivalent de 'avoir 'pour exprimer le parfait des formes actives transitives mais a développé des formes périphrastiques avec les deux expressions de 'être ': as et bhu ainsi qu'avec des emplois d'auxiliaires d'autres verbes exprimant des variantes aspectuelles, voir Whiteney (1879).
Véritable équivalent du haut polynésien, la charis renvoie à une qualité mystérieuse présente aussi bien dans les choses que dans les êtres et qui est, de ce fait, inhérente à tout échange social (Vernant 1988 [ 1965 ] ; Vidal 1991).
Au cours de la recherche menée à l'IGS, nous avons eu l'occasion de dépouiller l' équivalent de trois mois de l'activité d'un cabinet disciplinaire.
Les mots spécifiques entretiennent de faibles relations orthographiques et phonologiques avec leur équivalent de traduction.
objet_scientifique
? /
représentation
?
Fréquence
équivalent (N) est plus fréquent que 30.41 % des mots du LST
Spécificité
équivalent (N) est plus spécifique que 52.32 % des mots du LST