équivalent

  • Qui est de même valeur, qui équivaut. (Wiktionnaire)
    Nom
    Fréquence

    • Les véritables équivalents arabes des termes français " saint " ou " sainteté " sont dérivés de la racine verbale wâla.
    • Le sanskrit classique n'a pas grammaticalisé d' équivalent de 'avoir 'pour exprimer le parfait des formes actives transitives mais a développé des formes périphrastiques avec les deux expressions de 'être ': as et bhu ainsi qu'avec des emplois d'auxiliaires d'autres verbes exprimant des variantes aspectuelles, voir Whiteney (1879).
    • Véritable équivalent du haut polynésien, la charis renvoie à une qualité mystérieuse présente aussi bien dans les choses que dans les êtres et qui est, de ce fait, inhérente à tout échange social (Vernant 1988 [ 1965 ] ; Vidal 1991).
    • Au cours de la recherche menée à l'IGS, nous avons eu l'occasion de dépouiller l' équivalent de trois mois de l'activité d'un cabinet disciplinaire.
    • Les mots spécifiques entretiennent de faibles relations orthographiques et phonologiques avec leur équivalent de traduction.

Fréquence
équivalent (N) est plus fréquent que 30.41 % des mots du LST
Spécificité
équivalent (N) est plus spécifique que 52.32 % des mots du LST
Répartition (sur 100 tranches) 57
Répartition (sur 10 disciplines) 10
Nombre de disciplines avec spécificité positive 7

    对应词 - 中文 (chinois)
    • 对应词 (1)
    • Synonymes 对应物,等同物
    • Exemple cible 法语 "saint "或 "sainteté "的真正阿拉伯语对应词是由动词根wâla衍生出来的。
    • Exemple source Les véritables équivalents arabes des termes français " saint " ou " sainteté " sont dérivés de la racine verbale wâla.